محمد عبد الحليم - Muhammad A. S. Abdel-Haleem

محمد عبد الحليم - Muhammad A. S. Abdel-Haleem

مصر

محمّد عبد الحليم (1934-...) - Muhammad A. S. Abdel-Haleem

وُلِد في قرية الأسديّة بمدينة أبو حمّاد في محافظة الشرقيّة بمصر، وحَفِظ القرآن في كُتّابِهَا، ثمّ دَرَسَ في المعهد الأزهريّ بمدينة الزقازيق وفي كليّة دار العلوم بجامعة القاهرة، وعمل فيها بعد تخرّجه. سافر إلى بريطانيا عام 1961م للحصول على الدكتوراه من جامعة كامبريدج في الأدب، وعمل فيها من 1966م حتّى 1971م، ثمّ انتقل بعدها إلى جامعة لندن.

ويعمل أستاذًا للدراسات الإسلاميّة في كليّة الدراسات الشرقيّة والأفريقيّة بجامعة لندن (SOAS)، ويدير فيها (مركز الدراسات الإسلاميّة) الذي سعى في تأسيسه عام 1995م، وهو عضو لجنة التوجيه في اللغة العربيّة بـ(مركز دراسات الترجمة)، وعضو (معهد الشرق الأوسط) بالكليّة نفسها؛ وهو أيضًا عضو مجلس أمناء كليّة كامبريدج المسلمة Cambridge Muslim College.

يرأس د. عبد الحليم تحريرَ مجلّة الدراسات القرآنيّة منذ أن أصدَرَها (مركز الدراسات الإسلاميّة) عام 1999م، وتنشرها مطبعة جامعة إدنبره لحساب المركز.
ومن أبرز أعماله:
- ترجمة القرآن إلى اللغة الإنجليزيّة بعنوان: The Qur’an، الصادرة عام 2004م عن مطبعة جامعة أكسفورد، وقضَى سبعَ سنواتٍ لإنجازها.
- آفاق القرآن: السياق والأثر (2017) Exploring the Qur’an: Context and Impact.
- فَهْم القرآن: الموضوعات والأسلوب (1999) Understanding the Qur’an Themes and Style.

دور السياق في تفسير وترجمة القرآن

تهتم هذه المقالةُ بتوضيح الدَّور الذي يمثّله السياق في فهم القرآن، سواء في عملية تفسيره أو في ترجمته، فيوضِّح محمد عبد الحليم كيف يُعين فهم السياق على تكوين فهم للقرآن يتخطى أخطاء الوقوف عند الدلالات المعجمية المباشرة ويتناسب مع الملامح المميِّزة للأسلوب القرآني، وهذا عبر قدرة تفعيل السياق على ترجيح إحدى الدلالات التي تحملها الألفاظ المفردة، أو على كشف إيجاز بعض التعابير، يوضِّح الكاتب هذا عبر قراءة تطبيقية لمدى توظيف السياق من عدمه في عدد من التفاسير والترجمات لمعاني القرآن.

4 ذو القعدة 1442 ١٤ يونيو، ٢٠٢١